访问作者“浪漫时代”杂志发行人凯瑟琳法克电话访问历史小说革新者────茱丽嘉伍德拥有十八本畅销书进入“纽约时报”排行榜,总销售量将近两千万册,茱丽嘉伍德不断发挥才华写出一本本精彩好书,向自我和出版制度挑战。
无论她写的是中古世纪或摄政时期的故事,悲观的平装本专家声称这些类型的书销售不易,茱丽都吸引来无数的读者购买。再加上她的电影剧本和中短篇小说,茱丽开创出成就惊人的写作事业。
几年前,贺轩公司把“玫瑰”拍成电影“玫瑰山庄”,一九九七年在电视上播出而轰动一时,荣登该年度两小时电影收视率冠军宝座,仅次于四小时电影的“辛德勒的名单”。
从那时起,读者和电视观众就不断写信给美国哥伦比亚广播公司吵着要续集。贺轩公司近日宣布将拍摄续集,最令人料想不到的惊喜是,续集的剧本将由茱丽首度尝试亲自执笔。
茱丽和我结缘于八○年代初期,当时想在罗曼史界立足并不容易。我们在最近的电话闲聊中有段开诚布公的谈话。
我敢打赌各位一定以为我们一开始就谈电影和书。
其实不然。
我们首先谈到生命的脆弱,因为我们的几个罗曼史同行不是上了天堂,就是重病缠身。
接着我们谈到趁有时间和机会时过充实的人生有多么重要,由此延伸到的话题不是男人和婚姻,而是我们现今追寻的真正目标:旅游、觅购好书和骨董收藏。
然后我们开始规划九月的行程,计划在下次“爱书者”大会举行前在多伦多认真寻宝几天。我们想要造访多伦多所有的书店和跳蚤市炀。
茱丽尤其喜欢逛多伦多的大型地下商场。她喜爱加拿大的罗曼史迷,在她上次的多伦多签名会上出现了数以百计的罗曼史迷。
在一致同意“我们这个年纪,单身和独立真好”之后,我们才准备好要谈书。
跟所有的女人一样,惰感的讨谕永远摆在第一位。
你们一定会有兴趣知道茱丽目前的写作计划表包括两部电影剧本,其中一部是先前提及贺轩要拍摄的那部续集,另一部是“青少年会看的电影”。
各位都知道茱丽是位有造诣的肯少年读物作者。她第一本出版的著作是一九八六年以爱蜜莉。蔡斯的笔名发表的“女孩该如何?”。
“我的洛杉矶代理人对贺轩的这个案子很热中。”茱丽说。“我想做的不是只有把书改编成电影脚本而已,我还想写剧本。但写剧本是副业,因为我仍然钟情于书和小说。”她坚定而深情地说。
“但有些书在写的时候就像在看电影。”她急忙补充。“它们的步调比较快。”
“我比较喜欢写小说,因为小说可以把人物描写得更深刻,我喜欢冗长啰嗦的叙述,这可能跟我的爱尔兰血统有关。”她以淡淡的爱尔兰口音承认。
“剧本有很多对白和导演手法,但你必须非常专横。”她故作正经地继续。“我喜欢写“切换镜头”和“对准这里”。”
“为什么是小说?”她像说悄悄话似地低声说。“我想知道每个人的想法和反应;我绝不会想改行只写剧本。”
茱丽显然深爱她的工作。离婚了好几年,独自居住在四年前在湛萨斯买的房子里,她非常满足于自力更生的单身生活。
“我想我永远不会再婚。”她透露。“我只是太喜欢当我自己和写作。”她目前一天在书桌前工作八小时。
然后她谈到她优秀的孩子。女儿伊丽莎白就读于堪萨斯大学医学院。“她漂亮极了。”妈妈说。“不知道她是怎么变成这样的,金发绿眸,纤细苗条。一定是有氧运动的关系。”
儿子布莱恩即将拥有企管硕士和法律学位。去年他在华府的国会山庄工作及在一家律师事务所实习。“不知道他最后会走哪条路,但我确定他一定会很有出息。”她骄傲地说。
不,我没有问布莱恩有没有见过梦妮卡。陆文斯基。茱丽一眼就能看穿八卦爱好者,就像她书中的女主角一样。
么儿盖瑞是茱丽的骄傲和喜悦;一个聪明又富创造力,可以随心所欲的大四学生。
接着我跟茱丽谈到她的新书。
““赎金”是本很长的书,将近五百页。连琳达都说它是重量级的。”茱丽说明。
这里的琳达指的是“口袋出版社”(PocketBooks)荣誉退休的罗曼史编辑琳达马罗,她负责编辑所有名字以J开头的作者。
“我喜欢“赎金”的故事。它的背景设定在一二○八年,女主角必须在一定期限内完成任务回到英格兰才能解救被扣为人质的舅舅。我向来喜欢使故事带点悬疑色彩。”
“约翰国王也在这本书里,在序幕里他是王子。教会要开除他的教籍,那种事在当时并不罕见。”她附带说明。“书里有许多有趣的历史东西。我喜欢爱情故事,有些情节甚至令我边写边笑。”
“这本书里有两个武士辛雷西和布勃迪,我喜欢这两个笑料十足的家伙。”
有抱负的作者,以这段即席提要作为学习的榜样。难道你不想像嘉伍德这样把五百页的小说浓缩成几个简短的句子吗?
“书什么时候出?”我问。“我被迷住了,迫不及待想一睹为快。”
“凯瑟琳,你们向来比我早知道。”她说。
“真的吗?”我以若有所思但半信半疑的语气说。我只是“浪漫时代”杂志的发行人。幸好评论者很清楚这些新书发行日期的细节。
“我是说真的。”茱丽补充道。“我以为“赎金”十二月发行,但“浪漫时代”打电话告诉我它预定在三月发行,但二月开始销售。你也知道,时间表取决于“口袋出版社”某个月份还有哪些作者要出书;每家出版社都把时间表改来改去。所以只要她们清楚,我就不会操心那种事。”她老于世故地说。
“那么你现在一定忙着写下一本书?”我问,因为我了解罗曼史作者都有截稿期限。
“我正在写下本书,但书名还没有决定。我通常都要把故事写到一半时,才会想到书名要叫什么。”
“但这本书写的是一个大家庭,八个孩子,六男二女,他们的父亲是法官。男主角是那八个孩子中的一个。”
茱丽很了解这种手足关系。她总是把她的成就归功于在一个爱尔兰裔大家庭中长大。
“爱尔兰人都很擅长说故事,喜欢细致入微地描绘每种情境。”茱丽说。“而我又是七个孩子中的老六,所以很小就发现自我表达必须迅速有力和富于想像力。母亲说我富于创造力,修女则说我调皮捣蛋。”
这样的成长背景使茱丽能够创造出任何历史时期的角色,而那些角色仍然能像真人般获得读者认同。
“我的目标是每本书都要更好,提高难度来鞭策自己。所以我的下本书会是现代的。虽然我喜欢写历史罗曼史,但我发现只有以现代为背景才能写出这个故事。”
茱丽最近得到读者所能给予作者的最佳赞美。那位读者在信中写道:“你创造出一种新的类型,你在历史罗曼史中加入现代的声音和幽默。”
“她一定是新读者。”我说。“你的书里向来不缺幽默。”
“差点就不是。”她笑道。“多年前,编辑以不利销售为由劝我删除书中的幽默时,你叫我别担心那个,还说我的幽默一定卖钱。”
“我永远记得那段对话。那是“浪漫时代”的初期会议之一,地点在罗斯福大饭店。你说对了,那本一九八五年出版的“温柔战士”确实卖得很好。”
信不信由你,茱丽曾有一段时间担心她永远不会有成功的事业。各位或许会觉得难以理解,但亲爱的读者,在八○年代中期,茱丽的头两本历史罗曼史,由“Tapestry出版社”出版的“温柔战士”和“天使与狼”,主要只获得“浪漫时代”和“有心书店”网的赏识,我们不遗余力地推销她的书。读者的忠诚和口耳相传终于使“口袋出版社”注意到茱丽,其余的就是出版史了。
读者在茱丽的社交圈里向来占有重要地位。她提到要邀请两位读者朋友跟她一起去多伦多疯狂大采购。“我知道她们会跟我一样喜欢那个都市和那些商店。”
虽然有些罗曼史作者觉得名利双收是一种精神负担,但茱丽是罗曼史界最快乐的作者之一。她的艰苦岁月已经过去。
“我认为笑不出来就代表你被打垮了。爱尔兰人会在守灵时发笑,那种致意是最好的送别。”
“我在写阴郁的故事时,其中最好有笑料。我不喜欢没有幽默感的角色。”
爱尔兰在茱丽的旅游计划里扮演重要角色。同行的还有她的三个姊姊及女儿,她们要造访已故父母的出生地柯克郡和克莱郡。
对了,在本文付印时,“口袋出版社”宣布“赎金”即将成为茱丽第十九本进入“纽约时报”排行榜的畅销书。
诚如爱尔兰祷词所言:“和风给她撑腰,阳光照在她脸上。”
想要跟茱丽。嘉伍德联络,可以写信到:
由“口袋出版社”转交。
柏恩诺伯网路书店会客室访问茱丽嘉伍德,谈“赎金”
时间:一九九九年二月十六日,美东时间晚上七点主持人(简称主):晚安,茱丽嘉伍德!欢迎你第三次来到会客室。很高兴你能和我们一起聊聊“赎金”。你今晚好吗?
茱丽嘉伍德(简称茱):很好!很高兴上网跟大家聊天。
宾州丽贝丝:亲爱的嘉伍德女士,情人节我收到一份最棒的礼物,那就是你的新书“赎金”。我当天晚上就开始看,清晨四点左右看完。同样地,我好希望能跟书中的人物见面,跟他们一起欢笑哭泣。其实我只有一个问题,呃,好吧,两个。你从哪里来的灵感刻划出如此栩栩如生的人物,描绘出令读者身历其境的城堡和大地?每次都要超越前一本书是否给你带来很大的压力?
茱:丰富的想像力和对历史的热爱是我的灵感来源。这个故事并没有特别的灵感,完全是有太多读者爱上“秘密的承诺”中的两个配角,来函要求我写他们的故事,而我向来留意读者的心声。我一直知道我会写他们的故事,只是不知道何时会写。我向来只跟自己竞赛。我认为作家超越自我,精益求精是非常重要的。那向来是我的目标。我总是觉得如果能把某本书重新写过,我一定可以写得更好。不曾对结果感到满意令我忧心忡忡。真的,我担心我会令读者失望,因此“赎金”广受好评令我深感欣慰。
里奇蒙汉娜:身为作家的你怎么会想到以中世纪作为罗曼史的背景?那是你最喜欢描写的时期吗?
茱:我主修的是历史,修古代史和中古世纪史的课时我就爱上了那段时期。我喜欢一切和封建制度有关的事物,在那个制度下,每个人的地位在出生时就注定了。爱作白日梦的我暗自思忖不适合那个制度的人会怎样,我想写的就是那些人的故事。是的,那是我最喜欢描写的时期。
麻州希瑟:我一定要告诉你我在一天内就把“赎金”看完了。它令我爱不释手。“秘密的承诺”也是如此。依恩和勃迪的故事都有了,你有没有可能写雷西和蕾琪的故事?
茱:说来有趣,我收到无数读者来函要求我写他们的故事。我保证你会看到,但无法告诉你是什么时候。
纽约州黛博拉:写小说时,你是针对角色编写故事,还是针对故事设计角色,还是两者皆有?
茱:每个故事的情形都不一样。某些书的情节决定角色如何反应,例如“春天来了”。在“赎金”里,我希望在两者间求取平衡,但非选不可的话,应该是角色推动情节吧。我的书大部分都是如此。
纽约市莎拉:我发现你以“秘密的承诺”中的配角作为“赎金”的主角。在不同的书里延续角色的人生有何困难之处?莉安和莉婷的故事会不会延伸到“赎金”以外?
茱:那就像家族大团圆的叙旧,看看他们的近况如何会很有趣。是的,你会在别的故事里看到这些角色。我想要证实的是,雨水和太阳,许下承诺后就会相聚,这就是爱情故事的精髓。
莉莉:你最喜欢的书是什么?由谁所写?为什么喜欢?“赎金”的写作灵感来自何处?写“赎金”时,你的生活中发生了什么事?(不是非回答不可,但可以吗?)谢了。
茱:我最喜欢的书都使我联想到人生中富有意义的时光。好书太多了,最早使我对阅读产生兴趣的是南西。德鲁全集。“反舌鸟之死”(ToKillaMockingbird)始终是我的最爱。它是第一本对我产生影响的书,使人有所感触和发人省思。另一本是莎士比亚的“威尼斯商人”,因为它是我阅读的第一本莎翁剧作,使我首度体认到语言的美。最后但并非最不重要的是苏西博士丛书,因为它们使我想到我的子女小时候。我在我家的书房里写“赎金”,里面的书从地板堆到天花板。我有个附滚轮的梯子使我可以拿到天花板的书。屋子后面有片树林,我可以欣赏绿树和季节变换。生活越热闹,我越开心。我无法在寂静中工作。小时候我跟姊妹和弟弟挤在餐桌上写功课,身边总是闹烘烘的,所以我学会如何摒弃噪音。在宴会中我可能会写出很棒的情节。家里只有我一个人时,我会把电视开得震天价响。
内布拉斯加州狄芮:我在写一篇关于小说拍成电影的美国文学史报告。你有没有着作已经或即将拍成电影?
茱:贺轩公司买下“玫瑰”的版权拍成电影“玫瑰山庄”。我还把另一本书改编成电影脚本和写了部分的剧本。剧本的版权已被买下,不知道会不会拍成电影,但它不是根据我的任何一本书改编的。
阿肯色州裘丽:很荣幸跟你谈话。我一直在设法使外子看你的书,男性在你的小说读者中占多少百分比?
茱:我无法告诉你百分比,但我收到许多男性读者的来信。有趣的是,他们总是在信中说明为什么看我的书。理由始终是战争场面。那使我想要回信问:“什么战争场面?”我猜他们也喜欢历史。我的读者以女性占大多数。
麻州布兰妲:你有没有计划在近期内写“婚礼”的续集,关于坤朗和菲丝的故事?如果你还没有去过,那么我大力推荐苏格兰之旅。你一定要亲身体验苏格兰高地的美。
茱:我的确想写坤朗的故事,但不知道会在什么时候。我很想去苏格兰看看。
加州某读者:茱丽,你好。记不记得“国王的奖赏”中那个原本要娶女主角的家伙?听说你打算以他为主角写一本续集。传闻属实吗?谢谢。
茱:我目前没有计划写他的故事。
北加州芭比:你的每一本书我都看过,而且都很喜欢。唯一的问题是,我看完它们时就无书可看了。我想知道你最喜欢的作家是谁,好让我在没有你的书可看时有别人的书看。
茱:我喜欢看书,但在写历史罗曼史时不看历史罗曼史。我参加的读书会正开始看“雅雅妇女会的神圣秘密”,我可以椎荐朋友给你,但又不想有遗珠之憾。所以相信你的书商,他们如果懂罗曼史,一定会有好书推荐。
北加州爱莉西:你会写雷西和蕾琪的故事吗?或是“婚礼”中的坤朗和菲丝?那会是两个很棒的故事!
茱:我同意。他们都在我的写作名单上。
印地安纳州艾曼妲:我今年十七岁,喜爱你所有的作品,想知道你下本书是关于什么。我最喜欢中世纪罗曼史,希望下本书是辛雷西和柯蕾琪的故事。如果不便透露内容,那么告诉我们它何时发行,希望很快。你何时会到芝加哥地区?我很想跟你见面。
茱:我是芝加哥艺术协会的会员,经常到那里去。我们得不断要求“柏恩诺伯”在那里替我办新书签名会。我没法告诉你下本书何时发行,因为我也不溃楚。但我可以告诉你那是一本现代罗曼史。吃惊吧?我被认为是最不可能写现代罗曼史的作者,但这个故事逼得我非写不可。这个故事只有以现代为背景才行得通。我喜爱书中的人物,这一点满重要的。我真的希望你看一看,然后告诉我感想。
马里兰州宝琳娜:我注意到你的故事大部分都是关于年轻情侣。至少女主角都很年轻。我是你的老读者,年纪比较老的读者。你愿不愿意考虑写一本年长情侣的书?你在“礼物”里略有触及,但我想的是以年长情侣为主角的一整本书。也许是莉安的舅舅?
茱:这个主意真不错。我觉得有点沮丧,因为我想写一本书,主角的年纪和长相不详,好让读者能自行想像,但我认为以成熟的年长女性为主角的故事会是很不错的主意。
阿肯色州裘丽:你有没有考虑过像处理“秘密的承诺”这样,把一个家族的故事一代一代地延续下去,一直写到十九世纪为止?
茱:我没有考虑过,但我认为那会是个不错的主意。那要看我何时会想到适合那些角色的故事。
密苏里州洁薇:你怎么会想写中古时期的故事?
茱:我一直知道我会写勃迪和雷西的故事,至少是其中一人。由于有太多的读者要求,所以我决定现在就写。我喜爱中世纪的一切。如果能做时光旅行,我绝对会回到中世纪,让我的现代男女主角跟这些人见面。那一定会很有趣。
堪萨斯市玛丽:嘉伍德女士,你好。我非常喜欢你赋予书中人物的幽默和个性。你有没有考虑过写情境喜剧的电视影集?
茱:哇!身为电视影集的编剧小组一定很有趣,但我对小说情有独钟。
乔治亚州莱昂:你闲暇时,也就是没有在写另一本精彩的罗曼史时,喜欢做什么?
茱:谢谢你的赞美。在上网聊天结束后,我就要去练瑜伽,那可是很痛的。我以前的体能状况不是这么差,但我决心恢复健康。我喜欢看电影,我常参加募款活动。还有,我总是有空跟人吃午餐。
阿肯色州裘莉:你好,茱丽。我首先想说的是,你是我当初开始看罗曼史的唯一理由。我爱你的每一本书。我也有丰富的想像力,也喜欢构思故事。但我在构思时,构思出的往往是一个个的片段。你在写故事时也是如此吗?或者你是按时间表来写?我很想看到“国王的奖赏”中杰堤的故事。我知道你有很多书要写,但希望你考虑我的请求。
茱:杰堤在我心中也占有特殊地位。我总是在想到一个情节时就知道整个故事了。我不知道该如何说明这个过程,只知道它不是片段的。我从来不先写下故事大纲,因为在一个情节里任何事都有可能发生,自然发生的比较好。每个情节都必须推动故事向前,有时我得回头删除无助于推动故事的情节。我确实有些怪癖。从开始写书起,我都会替每本书写出三个不同的结局,但最后送出的总是第一个写出的结局。
宾州苏珊:我喜欢你的每本书,包括“赎金”在内。看到你推出新书总是令我兴奋,因为那保证我至少会有充满乐趣的一天。我常听作者说在写书期间故事主宰一切。你在写书时是否也如此,还是把故事写出来真的很辛苦?
茱:没错,故事和角色有时会主宰一切。听起来很不可思议,但我猜这就是所谓的真正投入。但我总是不断地重写。我问我的代理人什么时候才会变得比较容易。她回答我说,当那一天来临时就表示你没有认真尽力。即使写作常令我咬牙切齿和猛扯头发,我还是乐此不疲。听起来很没道理吧?
华盛顿州琳赛:你上次到网路会客室时谈到你正在写一本叫“圣橡镇”的书。它何时会推出?很快吗?
茱:那是我目前正在写的书,“圣橡镇”只是暂时的书名,真正的书名要到书写完时才会知道。我不知道书何时会出,那要问我的出版商“口袋出版社”(PocketBooks)。我很喜欢这个故事。其中有一个谜,但这并不令人意外。我的书里向来带点悬疑色彩。
北加州玛怡:你选择加入哪一个作家团体?他们的评论对正在进行的工作有帮助吗?
茱:我认为隶属于一个作家团体很重要。罗曼史作家有一个大型组织叫美国罗曼史作家协会。它重要的理由有很多,你可以从这些聚会里得到一种能量,加上最新的销路新闻,它是很有力的支持团体。我是本地的分会会员,所以你是这行的新手或老手都不要紧。我们都能从中获益。
主:你要如何庆祝一九九九年除夕?
茱:我还没有决定,但一定会很令人兴奋。
加州瑞秋:你刚进写作这一行时的目标是什么?有没有想到有朝一日你会进入“纽约时报”畅销书排行榜,卖出成千上万本书?你刚进这行时用的是笔名,或者茱丽。嘉伍德是你的真名?
茱:茱丽。嘉伍德是我的真名。当初我的目标是写一本儿童读物,藉此进入教室跟学童谈阅读的重要,另一个原因是我想成为作家。大学时主修历史使我决定写中世纪的故事。当时我还不属于任何写作团体,甚至不知道我写的东西叫历史罗曼史。那本儿童读物由“口袋出版社”重新出版发行,书名叫“一个名为夏天的女孩”。跻身“纽约时报”畅销书排行榜并不是我的目标,因为我甚至不知道罗曼史可以进入“纽约时报”畅销书排行榜。进入排行榜虽然很好,然而那却不是使我在旱晨五点半起床坐在打字机前的动力。写作才是真正的动力。我认为运气有很大的关系。
主:你最欣赏的女性历史人物是谁?为什??
茱:我刚开始看关于伊丽莎白女王的书,因为我想去看那部电影。我欣赏的女性历史人物有很多。我喜欢坚强聪明,排除万难,获得成功的女性。例如罗斯福总统夫人爱莲娜和以色列前总理歌妲。梅厄。
主:你认为女性在下一世纪会有哪些进步?
茱:同工同酬的真平等。女性的技术和能力将获得认同。女性成为总统候选人也不会引发争议,至少我希望是如此。
主:哪三本由女性所写的书对你的人生影响最大?为什么?
茱:先前我提到南西。德鲁时你笑了,但那是我读的第一套书,书中的主人翁是那么聪明,所有的谜题都解得开。我目前的读物是“雅雅妇女会的神圣秘密”。妇女之间有一种特殊情谊,所以那本书引起许多读书会的共鸣,因为它对那种特殊情谊有深刻的诠释。我买小说时不会去看作者是男是女,内容才是决定性因素。身为爱尔兰后裔,“ANGELA“SASHES”始终是我的最爱。
马里兰州宝琳娜:你使用了不只一种写作风格。例如“叛逆的欲望”就截然不同于“礼物”。在写“赎金”时你的风格似乎又有点改变。这是刻意的安排?或者只是反映出一种演变过程?你是否有意识地控制着这种过程?
茱:答案是我一直在努力求进步。我跟多重观点博斗了一段时间,因为我很容易走火入魔。我喜欢知道每个人在想什么。我想我变得比较自然了,希望也变得更好了。
阿肯色州裘丽:我没有问题,只想说我只看得下你的书。我试过其他作者的书,但看完前三章就把书束之高阁,最后把它们全部送人了。你是最棒的。
茱:谢谢你的赞美,但别放弃其他的作家。比我优秀者大有人在,但我承认听你那样说令我乐陶陶。
密西西比州丽莎:你为何决定写那本现代罗曼史?是读者的要求,还是你认为你需要改变一下?那本书讲的还是爱荷华州圣橡镇的杰克吗?还有一个问题,你经常上网吗?
茱:我有一台电脑,但不会使用,我得在近期内赶快学会。写那本现代罗曼吏并不是因为我想换口味,而是我想说的故事非发生在现代不可。我己经把男主角的名字改掉了,但故事的内容没有变。我很喜欢书中这些人物,希望你也会喜欢。
华盛顿州琳赛:“玫瑰”中的柯氏兄弟令人印象深刻,你会写更多关于他们的故事吗?
茱:嗯....我正在写的现代罗曼史里有一个角色随身携带着一个传家之宝的罗盘,所以我猜我正在写。
堪萨斯州瑞琴娜:茱丽,你写书时是否跟我们看你的书时一样乐在其中?
茱:我真的非常喜爱写书,即使是写得不太顺利时。我非常幸运。有时我会边写边笑,但奇怪的是,读者写信告诉我她们认为好笑的情节跟我认为好笑的情节始终不同。真的。
加州克莉婷:茱丽,你好。我看过你的许多本书,它们总是使我到了该睡觉时还舍不得把书放下来。我还没有看过你的新书“赎金”,但非常期待。我想知道你是每天定时写作,还是工作时间比较有弹性?谢谢。
茱:我喜欢每天工作。我通常在五点半左右开始写,但写到下午三点就累垮了。太久没写会使我像热锅上的蚂蚁般坐立不安。
北加州芭比:我只想说我和妹妹都是你的忠实读者。我们会在看完你的书后通电话畅谈彼此最喜爱的部分。不久前我替女儿买了“一个名为夏天的女孩”,她爱看极了。我相信她在长大到可以看你其他的书时,一定也会是你的忠实读者。
茱:我太高兴了。叫你的女儿写信给我,我一定会回信。
纽约州黛博拉:在你的苏格兰小说里似乎总是英格兰女子爱上苏格兰武士。何不写本苏格兰姑娘爱上英格兰贵族的小说,让我们看看她如何适应英格兰文化?
茱:我在写“赎金”的蕾琪时是有那个打算,但后来决定她应该嫁给雷西。所以那样的故事还在我的待办事项里。
主:谢谢你,茱丽。嘉伍德。祝“赎金”大获成功。最后有没有什么话要跟线上的读者说?
茱:谢谢各位的鼓励和指教。新书推出时我总是像个紧张的母亲,今天的谈话对我是一大激励。谢谢各位,非常谢谢。
在此并谢谢高雄的唐瑜慧小姐为我们下载这篇精彩的访问。